1涙日文原版小说试读继续,

北京最正规治疗白癜风医院 https://jbk.39.net/yiyuanzaixian/bjzkbdfyy/

『1リットルの涙』

体育の成績

中一=3 中二=2 中三=1

悔しい!努力がたりないのか。

夏休み中のサーキット?トレーニングで、ちっとは体力が向上するかと期待したのに、やっぱりダメだった。

もっとも、長く続けなかったからあたりまえかなあ(あたりまえだ!=陰の声)。

朝、キッチンの窓の黄色いレースのカーテンをすかして入ってくる光と風、私は泣いていた。

「どうして、私ばかりこんなに運動神経が鈍いのかしら?」\r

実は、今日平均台のテストがある。

中一=3 中二=2 中三=1

真后悔!还是不够努力吗?

暑假里期望通过环状跑道的训练能够让体力有所提高,但还是没有效果。

不过,没有长时间的持续训练,这种结果也是理所当然的吧?(当然!=心里回答)。

早晨,光和风透过窗户的黄色蕾丝窗帘进入房间,我哭了。

“为什么,只有我运动神经这么迟钝呢?”

母は、目を伏せるようにして言った。

「でも、亜也は勉強ができるからいいじゃん。将来のことは好きな学科を生かせばいい。英語が得意だから徹底的にマスターしりん。英語は国際語だからきっと役に立つよ。体育が1であってもかまわないから…」

私の涙は止まっていた。残されたものはあったのだ。

涙もろくなっていけない。

自分の体が思うように動いてくれない。一日五時間やれば消化できる宿題をさぼったから、あせっているのか?いや違う、体の中で何かが故障しはじめているようだ。

こわい!

胸が締め付けられる思いがする。運動したい。思いっきり走りまわりたい。勉強したい。きれいな字が書きたい。\r

「涙のトッカータ」って本当にいい曲だ。好きになってしまうたんよ。あの曲を聴きながら食事をすると、夢みたいにおいしくなってしまうんです。

妈妈,低垂着眼说:“但是,亚也学习成绩不是很好吗,将来能从事自己喜欢的学科就好啊。既然擅长英语就要做到完全精通。英语是国际语言肯定有用的哦。体育虽然只得了1分也没什么关系阿。。。”

我停止了哭泣。仍有疑问留在脑中。

眼泪不能白流。

身体的运动不受自己的控制。一天要花五小时来做完作业,能不焦急吗?不对,身体好像哪里出问题了。

太可怕了!

胸口像被紧紧勒住。我想运动,想随心所欲地到出走动,想学习,想写出漂亮的字。

“泪水托卡地曲”真是首很棒的曲子。我很喜欢。如果边听着这首曲子边吃饭,像是做梦一样美好。

「妹」論デス

今までは、妹の意地悪なところしか気づかなかったけど、本当は優しいんだなあと思うようになった。そのわけは、朝登校する時、弟は私をおいてどんどん先に行っちゃうのに、妹は、のろいわたしといっしょに歩いてくれる。

歩道橋を渡る時も、カバンを持ってくれて、「手すりをつかんで上がりんよ」と言ってくれた。

“妹妹”见解

至今为止,虽然只注意到妹妹坏心眼的地方,但现在觉得她其实很温柔阿。

原因是,早上上学时,弟弟不顾我一个人先走了,但是妹妹却和慢吞吞的我一同走。

过人行天桥的时候也是,帮我拿着书包,对我说:“抓着扶手走哦。”

夏休み気分も大分抜けてきた。

夕食の後片付けが終わり、二階へ行こうとしたら、母が、「亜也ちゃん、ちょっと座りん」と言った。何を叱られるかと緊張したほど、母は真剣な顔をしている。

「亜也ちゃん、このごろヒョコン、ヒョコンと上半身が前のめりになって、左右フラフラ揺れて歩いているようだけど、自分でもわかる?様子を見てたけど、お母さん何だか心配なの。一度病院へ行こうか」

「。。。どこの病院へ?」とやっと聞いた。

「しっかり診てくれる病院をさがすから、まかしときん」\r

涙が止めどもなくでてきた。本当は「お母さんありがとう、心配かけてごめんね」と言いたかったのに、のどがつかえて言葉にならなかった。

運動神経が鈍いせいか、夜ふかしするせいか、食事が不規則だったせいか、と自問自答していたが、病院へ行こうというのは、やっぱりどこか悪いのかしら、そう考えたら泣けてしょうがない。泣き過ぎて目が痛くなる。\r

暑假过了大半。

吃好晚饭收拾完毕,正想到2楼去,妈妈叫我:“亚也,过来座一会儿。”是不是要责怪我什么,紧张地看着妈妈严肃的脸。

“亚也,最近上半身变得有点向前,走路的时候左右摇晃,自己感觉到了吗?看见你这个样子,妈妈总觉得很担心。去医院看看吧?”

“。。。医院?”好不容易问出口。

“医院检查,交给妈妈吧。”

眼泪想止却止不住。虽然真地想说“谢谢妈妈,抱歉让你担心了。”但就是无法说出口。

是因为运动神经迟钝,熬夜,还是饮食不规律?不停的自问自答。医院的话,真的是哪里出问题了,这样想着就哭起来。哭得太厉害眼睛也疼了。

IgotothehospitalinNagoyawithmymother

午前九時出発。妹の具合悪し、。でも保育園へ行った。私が病院へ行くために、……かわいそうな妹。

十一時、病院(国立名古屋大学付属病院)着。三時間ぐらい待つ間、本を読んでいたが、緊張。不安と心配でいつものように熱中できなかった。母は、「祖父江逸郎教授に電話してあるから大丈夫よ」と言ってくれたが……。

やっと呼ばれた。心臓がドッキン、ドッキン。

母が説明する。

一 転んであごを切ったこと(普通なら手をつくのに、顔を直接地面に打った)。

二 歩き方が不安定なこと(ひざの曲げが小さい)。

三 やせてきたこと。

四 動作がのろいこと(機敏さに欠けてきた)。

聞いていて、わたしはこわくなってきた。忙しく動きまわっている母が、こんなに細かく観察していたとは……。すべてお見通しだったのか……。でも安心した。

これで、一人ひそかに心配していた自分の体のことが、医師に伝えられた。悩みは解消するわけだ。

丸いいすに座り、先生の顔を見た。メガネをかけ、ニコニコして優しい顔だったのでほっとする。目を瞑って両手を広げ、人指し指を近づける。片足で立つ。ベッドに寝て足を伸ばしたり曲げたりする。ハンマーでひざをボンとたたく。されるがままの診察が終わった。\r

「CTをやりましょう」と先生がおっしゃった。

「亜也、痛くも痒くもないよ。頭の中を輪切りにして見る機械だからね」と母。

「ウヘェー、ワギリ!」

本人してみれば一大事。大きな機械が上からゆっくりおりてくる。宇宙船に乗っているみたいに頭がすっぽりはまった。\r

「動かないで、じっと寝ていればいいよ」と白衣の人が言ったので、じっとしていたら、ウトウト眠たくなった。

長いこと待たされて、薬をもらって帰路につく。

仕事がひとつ増えた。飲んでよくなるなら、腹いっぱいになるほどたくさんの薬があっても、文句は言うまい。先生タノミマス。花ならつぼみの亜也さんの人生を狂わせないように、力になってください。

病院まで遠いし学校があるから、月一回通えばいいと言ってくれた。必ず通うし、言われたことをきちんと守るから。どうか治してください。

天下の名古屋大学!祖父江先生!お願いします。

我医院。

早上9点出发。妹妹身体不舒服,医院,还是被送到了保育园,……可怜的妹妹。

11点,医院(国立名古屋大学付属病院)。3个多小时的等待里,虽然在看书,但很紧张。因为不安和担心,无法像往常那样投入的看书。妈妈对我说:“放心,已经和祖父江逸郎教授电话联系过了。”但是……

终于叫到我的名字了。心脏怦怦得直跳。

妈妈向医生说明我的病情。

一、因为摔倒而跌破下巴(一般人摔倒时,手会下意识的去撑,但我是脸直接撞到地上)

二、步伐不稳定(膝盖有点弯曲)

三、变瘦了

四、动作缓慢(缺乏机敏)

听着听着,我感到了害怕。四处忙碌工作的妈妈,竟然如此细微得观察到了我的状况……是不是完全看穿了阿……但是,感到放心了。

就这样,把我一个人偷偷担心的身体问题告诉了医生。当然,烦恼也解除了。

坐在圆椅子上,看着医生的脸。戴着眼睛,笑嘻嘻很和气的样子,我松了口气。闭着眼睛两手张开,食指靠近。单脚站立。躺在床上把脚伸直、弯曲。用榔头轻轻的敲击膝盖。折腾人的检查终于结束了。

“去做个CT吧。”医生说

“亜也,这个不疼也不痒的哦。是将大脑以圆形切片样子照出来的机器哦。”妈妈说。

“哎,圆形切片!”

对我来说这是一件大事。慢慢地躺倒大机器上面。头像乘坐宇宙飞船一样被罩住。

“不要动,这样躺着就好。”穿白衣服的人这样说。一动不动的话,迷迷糊糊的就想睡觉了。

等了好久,终于拿好药能回去了。

多了一件工作。如果想药效显著的话,最好能空腹服下足够的药。但是我没有怨言。拜托医生了。不要打乱如同花蕾一般的亚也的人生,请给我力量!

医院很远,医生说1个月来一次的话也可以。一定来,医生说的话我一定好好遵守!请设法把我治好啊。

全国闻名的名古屋大学!祖父江医生!拜托了!

戳原文领取免费外教试听课

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇



转载请注明地址:http://www.rengaozhengabb.com/rhhc/7000.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 热点文章

    • 没有热点文章

    推荐文章

    • 没有推荐文章