一嘉莹先生史席:别来半月,想文旌已安抵加拿大矣。月前蓉城小聚,如接神光,委宛论心,情澜不竭。钺孤怀涉世,久叹沉冥,真识难逢,期诸梦寐,不意迟暮之年竟获钟期之赏,而英气灵襟如左右者,尤平生蕲向之所在,私心庆幸,庶几庄生所谓万世旦暮之遇矣。嘉会难常,骊歌遽唱,中怀怅惘,况若有亡。昔汪容甫与刘端临,闻名而思,既见而相许,不数日而遽别,离索之感,憎结于心。容甫与端临书曰:“诚使学业行谊表见于后世,而人得知其相观而善之美,则百年易尽而天地无穷,今日之交乃非偶然,离别之故,又不足言也”循诵斯言,聊自解慰,并愿与左右共勉之。前者赠诗之第六句,拟改为“志托幽兰谱素琴”。用“幽兰”曲名对"漱玉”词名,较为工稳,且与一琴,有关联也。迩来每日拜读大著,如聆娓娓清谈,虽远隔沧溟,而亲如觌面。文中精义胜解,均用朱笔标出,以备为尊著作序时含英咀华。所撰序文,拟取名为《迦陵丛稿题记》,不知恰当否?《题记》当精心结撰,将可为吾二人珍贵遇合留一纪念。然仅此犹未足也,如蒙不弃,愿相与合作撰写评论诗词之书,庶几如容甫所谓“诚使学业行谊表见于后世,而人得知其相观而善之美”,则尤所欣盼者矣。四月廿七日上午,先生于飞航之前,匆促之际,辱临舍下话别。虽喜出望外,而亦在意中。灵犀之通,常情难解,感激之意,岂可言宣,此古人所谓“人生得一知己,虽死可以不恨"。愿为您诵之。旧作十馀首,录奉清娱。惟冀秋风暂起,重返京华,则形神更觉相近矣。临颖怅悒,不罄所怀。肃此,敬颂吟祉缪钺拜上(年)5月13日尚有数事相告:《题记》内容,除阐发尊著中评论诗词之精义要旨外,尚拟兼论大作诗词之美以及左右之襟怀志量(如爱国忧时之思、成育人才之志)最后则叙殷勤相契之意。此种安排,尊意以为如何?大作西安纪行诗(《记游绝句十一首》)中“天涯”一首拟采入“题记“中。有两个字,似可改易。“北斗京华有梦思”句中“有”字可改为“系“;“还乡值此中兴时”句中“值此”可改为“恰值”。愚见当否,请赐裁酌。以后尚拟陆续选录旧作诗词,寄存尊处,以留小念。(原信底稿,家藏。下同)二嘉莹先生史席:赐寄大著、赠诗、手札、照片等,均均于本月十五日收到,循诵展玩,感谢无量。日前曾寄一函,附诗词旧稿,谅尘清览。因未曾料到左右回温哥华如此之速,故于十三日始发出,有劳久盼,至深歉仄。照片甚佳,静对凝视,宛如草堂相聚之时,永当珍藏箧中。大著中诸题,钺极感兴趣,当仔细研读。已读过第一章及“后叙”。第一章妙意纷披,“知与与情兼胜的秉赋”一评语,堪称静安之后世扬云。“后叙“自述治学撰文之经历及思想演变之过程,文情斐亹,真切动人,真是一篇自叙佳作。赠诗(第二首贴切真挚,意境浑融,第二联尤胜)及手札,恳恻之情,洋溢楮墨.每反复循诵,细心领会,不觉感激涕零。人之相知,贵相知心,肺腑之言,敢尘清听。钺少读古书,缅怀千载,有独往之愿.有难解之情,常思得一兼有才学识三长而又能心心相印之人,结为永契,共勉大业,而数十年中,上下求索,终成梦幻。自与嘉莹相遇,如接神光,灵台之中,顿生异感。窃以为嘉莹有难能可贵者三端:能作精美之诗词而又有渊博之学识与深邃的见解,此难能可贵者一也;既有灵襟逸韵,而又兼具英气豪情,此难能可贵者二也;少时论词即推重静安先生《人间词话》并喜读拙著《诗词散论》,针芥相合,神交已久,此难能可贵者三也。兼具此三端,就钺个人言之,固为旷世难期之奇遇,即纵观茫茫人海,上下千年,有此种遇合者,恐亦未能多觏。然则钺对于此次嘉会珍惜宝爱之情,久而弥笃,又岂无故哉。陶渊明诗云:“托身已得所,千载不相违”区区微诚,敬献此语。手札称钺为“老师”。就学识论,万不敢当,而就心情言,则甚喜此种称谓之亲切。如钺之谫陋,苟能得绝代英才如嘉莹者,为绛帐增荣,相与讲习切磋,共勉大业,如曾南丰之与陈后山者,其心中之欢欣庆幸,又岂可言喻耶。《题记》当精心结撰,作为珍贵之纪念以仰报知己。其中评介尊著论诗精义要旨之部分,当研读全著,细心寻绎,尚需时日;至于其他部分,比较易写,兹将已写成之评介尊作诗词一段,另纸抄写,附函呈请审阅裁覆,以便修改。奉酬一律,另纸写奉吟正。接到赐寄诸珍品,因急于写回书,以慰悬系,故未暇录旧稿,以后当陆续抄寄。此覆,即颂吟祉缪钺拜上(年)5月13日三嘉莹先生史席:五月十三日曾寄一函,十五日接到惠寄诸珍品,于十八日又覆一函,谅均蒙清览。六月一日又收到赐寄尊著《中国古典诗歌评论集》一册,谢谢。我尽半月之力,研读尊著《王国维及其文学批评》、《迦陵论词丛稿》及《迦陵论诗》三书(新寄来之书.尚未遑细读),甚为饮佩。草堂小聚,未能畅谈,止是心情上之契合,细读尊著,更得到理智上之深知。窃以为尊著有下列几种特点:一、知情兼胜论王静安之为人及其文学批评.在精严的分析论断之中,蕴含着深挚的感情.对静安由欣赏变倾慕、惋惜以至于反省,标志着自己思想之转变,使读者想见作者之为人,宛如读《史记·屈原贾生列传》。论大晏、梦窗,也显示出胸襟宽恕,对古人处境的同情。总之,尊著在理性论析的文章中,显示出诗人的气质与襟韵。二、中西贯通您不但精熟中国传统的诗论.而且采撷西方哲思、文评之要旨,故新意焕发.不主故常,能发扬静安未竟之绪,这一点是我所自愧不如的。三、思想开拓、态度平允您是深造自得,独抒己见,摆脱世人思想上的羁绊,故衡论古人能切于实际,合情合理,如论梦窗.碧山的身世及其隐激矛盾的心情,平恕惬当,论王静安之死因以及对《红楼梦》的评议,如拨云雾而见青天。四、论析诗词艺术,精微透辟这一点正是近来国内论者做得很少的.因为讲思想性可以套框框而讲艺术,则非精熟于古诗词.且有实践经验知其甘苦者,不能言也。五、谨严密栗您所撰写虽是文学评论,并非考证文章,但是论据确凿,无征不信,并且必要时也运用精密的考证方法,如“温庭筠的词集”、“关于梦窗之为人的几点值得论辩的话题”诸节以及考“碧山”出处等,并且勤力搜采到罕见资料,如日本东京文库的《延祐四明志》、哈佛燕京图书馆之《清重刊宋嘉泰会稽志》等,此等处正可以看出您的冰雪聪明,无施不可。总之,尊者所论,有的是我也曾想到的,但是不能像您用发得那样精辟透彻,如在古代诗人中最推重陶渊明。杜甫、李商隐,论温、韦冯李四家词的异同高下,论王静安死因等,这类可以说“实获我心”。有的是我未曾想到的,读后深受教益.如论析李商隐《燕台》诗,论大晏、梦窗、碧山诸词。至于论述《人间词话》诸义解,我以前也曾模糊地意识到,经过您的科学分析,更觉晶莹明澈。这一类可以说“使我心折”。我觉得您实在是具有灵光英气的旷世奇才,希望您今后在诗词理论、中国诗评史、诗词史方面再多放异彩。近数年来,我因视力衰损,意兴阑珊,诗思文心,颇觉枯涩。自从亲接光仪,饫聆清论,研读尊著,吟诵佳章,如冬树逢春,而盎然顿增生意,文思汨汨,如源头活水之来,此则私心引为庆慰者也专此,敬承著祉缪钺拜上()年6月2日来源:缪钺著《冰茧庵论学书札》预览时标签不可点